Bienvenu sur le blog de TRANSLATE MY WOR(L)D

Bonjour tout le monde, et bienvenu sur le blog de TRANSLATE MY WOR(L)D!

Cela fait maintenant plus d'un an que je travaille comme traductrice indépendante, (après dix ans de traduction pour différentes entreprises), et bien que j'aie un site, j'avais le sentiment que quelque chose manquait, un endroit où je pourrais vraiment interagir avec les clients, les clients potentiels, les autres traducteurs, bref, un peu tout le monde.

Nous les traducteurs indépendants passons beaucoup de temps derrière nos écrans et ne rencontrons que très rarement nos clients étant donné qu'à notre époque tout va si vite par internet.

Je me suis demandée comment je me sentirais si j'avais à envoyer mon travail ou mes documents à quelqu'un que je ne connais même pas, pour le laisser travailler dessus, les étudier, les démembrer, les réassembler...et pour être honnête, je ne serais pas très enthousiaste.

C'est la première raison qui m'a poussée à créer ce blog. Je veux que mes clients et mes clients potentiels puissent mieux me connaitre et mieux comprendre comment je travaille.

L'autre raison importante étant l'échange avec les autres traducteurs, et l'aide à ceux qui voudraient se joindre à l'aventure de la traduction professionnelle en indépendant. J'ai traversé tout ça et vous ne pouvez même pas imaginer toutes les questions que j'avais à l'esprit à mes débuts. Combien dois-je facturer mes traductions? Où dois-je chercher des clients? Comment établir un contrat? Est-ce que je demande à être payée par Paypal ou par virement bancaire? Est-ce que je dois me faire payer avant la remise du travail ou pas?...et tellement d'autres.

Alors j'espère que chacun d'entre vous pourra tirer quelque chose de ce blog, et n'hésitez pas à commenter, donner votre opinion, poser des questions, et partager!

 

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.

×